Translation of "therefore of" in Italian


How to use "therefore of" in sentences:

Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath.
Alcuni adunque de’ Farisei dicevano: Quest’uomo non è da Dio, perciocchè non osserva il sabato.
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
60 Perciò molti dei suoi discepoli, dopo aver udito, dissero: «Questo parlare è duro; chi può ascoltarlo?
40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Quando verrà il padrone della vigna, che farà a quei vignaiuoli?
The proof, therefore, of your fellowship with the Spirit of Truth is not to be found in your consciousness of this spirit but rather in your experience of enhanced fellowship with Michael.”
La prova della vostra comunione con lo Spirito della Verità non va cercata, quindi, nella vostra coscienza di questo spirito, ma piuttosto nella vostra esperienza di accresciuta comunione con Micael.
A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Intanto la gran folla di Giudei venne a sapere che Gesù si trovava là, e accorse non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Quando dunque verrà il padrone della vigna che farà a quei vignaioli?
She is the wife of a playwright, therefore of the theatre by marriage.
È la moglie di un commediografo, ed è quindi sposata anche con il teatro.
I ask, therefore, of Caesar, that a man who is neither soldier nor senator, but a philosopher, a man of reason, be permitted to speak for me.
Chiedo perciò a Cesare che un uomo né soldato né senatore, ma un filosofo dotato di saggezza, possa parlare in vece mia.
Actually it's not a dream, I told her, but it takes part in the illusory nature of dreaming, because it is the future, therefore, of time.
Le ho spiegato che non equivale realmente al sogno. Ma che ha un ruolo importante nella natura illusoria del mondo onirico. ln quanto rappresenta il futuro.
It is therefore of the utmost importance to encourage young people – including women – to choose a career in this sector.
È estremamente importante quindi incoraggiare i giovani, donne comprese, a intraprendere una carriera in questo settore.
Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.
Molti dei Giudei, che erano andati da Maria e avevano visto ciò che aveva fatto, credettero in lui.
The languages used by EU institutions, in communicating with the public, are therefore of great importance.
Le lingue utilizzate dalle istituzioni dell’UE nella comunicazione con il pubblico rivestono pertanto notevole importanza.
19 Now, there were amany before him, and also there were many afterwards, but bnone were greater; therefore, of him they have more particularly made mention.
19 Ora, ve ne furono amolti prima di lui, e ve ne furono molti anche dopo, ma bnessuno fu più grande; perciò si è fatto più particolarmente menzione di lui.
Now, I am a spiritualist myself, and therefore, of course, I am rather familiar with psychic phenomena.
Dovete sapere che anch'io sono spiritista. Per cui, conosco bene i fenomeni psichici.
60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
60 Udito questo, molti dei suoi discepoli dissero: "Questo parlare è duro, chi lo può capire?".
This is a matter of the highest security and therefore of trust.
E' una faccenda di massima sicurezza, e quindi di massima segretezza.
Early recognition of this complication is therefore of utmost importance.
Il riconoscimento precoce di questa complicanza è quindi di estrema importanza.
5 They are of the world: therefore of the world they speak, and the world heareth them.
5 Essi sono del mondo, perciò insegnano cose del mondo e il mondo li ascolta.
I am therefore of the opinion that, in the light of the case-law mentioned, these situations fall within the ambit of EU law.
Ritengo pertanto che, alla luce di tale giurisprudenza, tali situazioni rientrino nell’ambito di applicazione del diritto dell’Unione.
Tightening economic ties with the United States is, therefore, of key importance to the EU.
Il rafforzamento dei legami economici con gli Stati Uniti è quindi di fondamentale importanza per l’UE.
In addition, the researchers talk about a gradual change in the model of the modern family, and therefore, of society as a whole.
Inoltre, i ricercatori parlano di un cambiamento graduale nel modello della famiglia moderna e, quindi, della società nel suo complesso.
22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
22 Ravvediti dunque di questa tua malvagità; e prega il Signore affinché, se è possibile, ti perdoni il pensiero del tuo cuore.
The issue of how to provide certainty to both users and manufacturers of such devices in relation to their potential liability is therefore of central importance to the emergence of a data economy.
Le modalità con cui dare certezza sia agli utilizzatori sia ai produttori dei dispositivi in relazione alla loro potenziale responsabilità sono quindi un tema di fondamentale importanza per lo sviluppo di un'economia basata sui dati.
A great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Intanto gran folla di Giudei venne a sapere che Gesù si trovava là, e accorse non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti.
Maintaining fair competition in European gas markets is therefore of utmost importance.
Pertanto è fondamentale salvaguardare una concorrenza equa sui mercati europei del gas.
In all of this there are vestiges of truth, and therefore of much good.
In tutto questo ci sono vestigia di verità, e quindi di molto bene.
It is therefore of paramount importance that users be provided with clear and comprehensive information when engaging in any activity which could result in such storage or gaining of access.
Conseguentemente è di fondamentale importanza che gli utenti siano informati in modo chiaro e completo quando compiono un’attività che potrebbe implicare l’archiviazione o l’ottenimento dell’accesso di cui sopra.
The book is completely original, meaning that it clearly originates from Percival's own thinking, and is therefore of whole cloth, consistent throughout.
Il libro è completamente originale, il che significa che ha chiaramente origine dal pensiero di Percival, ed è quindi di stoffa intera, coerente in tutto.
16 Some therefore of the Pharisees said: This man is not of God, who keepeth not the sabbath.
16 Perciò alcuni dei Farisei dicevano: Quest’uomo non è da Dio perché non osserva il sabato.
And ye are still indebted unto him, and are, and will be, forever and ever; therefore, of what have ye to boast?
E voi gli siete ancora debitori, e lo siete, e lo sarete, per sempre e in eterno; dunque, di cosa avete da vantarvi?
Many therefore of his disciples, when they had heard this,
Molti dei suoi discepoli, dopo aver ascoltato questo,
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il Signore che ti sia perdonato questo pensiero
I am therefore of the view that, in this case, there can be little doubt as to the applicability of Directive 2004/38.
Ritengo pertanto che, nella specie, l’applicabilità della direttiva 2004/38 sia sostanzialmente pacifica.
I am therefore of the view that the evidence adduced by the United Kingdom is not sufficient to support its assertion of a systemic abuse of rights.
Ritengo pertanto che gli elementi di prova presentati dal Regno Unito non siano sufficienti per sostenere quanto da esso addotto con riferimento ad un eventuale abuso di diritto sistemico.
Water baptism is therefore of great importance to God, and no one must take it lightly.
Il battesimo dell’acqua è quindi di grande importanza agli occhi di Dio, e nessuno dovrebbe prenderla alla leggera.
DESIROUS therefore of clarifying the application of the Charter in relation to the laws and administrative action of Poland and of the United Kingdom and of its justiciability within Poland and within the United Kingdom;
DESIDEROSE pertanto di chiarire l'applicazione della Carta in relazione alle leggi e all'azione amministrativa della Polonia e del Regno Unito e la sua azionabilità dinanzi a un organo giurisdizionale in Polonia e nel Regno Unito;
The importance was highlighted, therefore, of improving the conditions of repatriated people in their countries of origin.
Si sottolinea, pertanto, l'importanza del miglioramento delle condizioni delle persone rimpatriate nei loro paesi di origine.
Suddenly, we're back in that trishaw again and we're bumping off the broad, well-lit streets; and we're reminded, really, of the first law of travel and, therefore, of life: you're only as strong as your readiness to surrender.
All'imporvviso, ritorniamo a quel risciò e stiamo attraversando le strade ampie e ben illuminate e ci ricordiamo della prima legge del viaggio e, di conseguenza, della vita: sei forte solo quanto sei pronto ad arrenderti.
The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever.
Ma la lebbra di Nàaman si attaccherà a te e alla tua discendenza per sempre.
2.4181759357452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?